마이클 부블레 (Michael Buble) Such a Night 가사 해석 번역

마이클 부블레 (Michael Buble) Such a Night 가사 해석 번역!

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=N2EgUDQ4kyg[/embedyt]

원곡

It was a night, oh what a night
It was a really was such a night
Oh the moon was bright
Oh how bright it was, it really was such a night
Oh the night was alive with stars above
Mhm when she kissed me
I had to fall in love

Mhm it was a kiss
Oh it was a kiss, it was really was such a kiss
Oh how she could kiss
Oh what a kiss it was, it really was such a kiss
Just the thought of her lips set me a fire
I reminisce
I’m filled with desire

But I gave my heart to her in sweet surrender
How will I remember
I’ll always remember
Oh..what a night

Oh it was a night, it was really was such a night
Came to dawn and my heart and the love and the night was gone
Oh will I ever forget, forget a kiss in the moonlight
Oh such a kiss
Such a night

(instrumental break)

Oh what a night
Oh what a night it was, it really was such a night
Oh the moon was bright, oh how bright it was it really was such a night
But I’ll never forget forget the kiss in the moonlight
How will I remember
I’ll always remember

That I give my heart to her in sweet surrender
How will I remember
Ill always remember
Oh that night, oh what a night
It really was such a night
And when we kissed I had to fall in love
When she’s gone, gone, gone yet she’s gone, gone, gone
And the dawn, dawn, dawn and my love was gone
But before the dawn yes before that dawn
Oh before that dawn..ooh. mhm, oh such a night

가사 해석 및 번역

그날은 밤이었다, 오 이런 밤이었다.
정말 그런 밤이었다.
오 달은 밝았다.
오, 얼마나 밝았는지, 정말 밤이었어.
오, 밤은 위쪽의 별들로 활기가 넘쳤다.
그녀가 나에게 키스했을 때
나는 사랑에 빠져야 했다.

음 키스였어
오, 그건 키스였어, 정말 진짜 키스였어.
오 어떻게 그녀가 키스할 수 있었을까
오, 정말 키스였어, 정말 키스였어.
그녀의 입술에 불이 붙었다.
생각난다
욕망으로 가득 차 있다

하지만 나는 달콤한 항복을 통해 그녀에게 내 마음을 주었다.
내가 어떻게 기억해?
나는 항상 기억할 것이다.
오..저런 밤

오, 그날은 정말 밤이었다.
새벽이 되어서 내 심장과 사랑과 밤이 사라졌다.
오, 내가 영원히 잊을 수 있을까, 달빛에 키스하는 것을 잊어버려라.
오 이런 키스
이런 밤

오 이런 밤
오, 무슨 밤이었지, 정말 그런 밤이었어.
오, 달은 밝았다, 오 정말 그렇게 밝은 밤이었다.
하지만 나는 달빛의 키스를 잊지 않을 것이다.
내가 어떻게 기억해?
나는 항상 기억할 것이다.

내가 그녀에게 달콤한 항복을 해서
내가 어떻게 기억해?
나는 항상 기억한다.
오, 그날 밤, 오, 이런 밤.
정말 밤이었다
그리고 우리가 키스했을 때 난 사랑에 빠졌지
그녀가 떠났을 때, 가버렸고, 사라졌고, 사라졌고
그리고 새벽, 새벽, 새벽 그리고 내 사랑은 사라졌다.
하지만 새벽 전에 그렇다.
오 그 날이 밝기도 전에..오, 음, 이런 밤